第66章 买本挪威的森林(2 / 2)

这是村上春树在1987年出版的小说,在国内有不同的翻译家翻译。最为出名的应该是在1989年,林少桦老师翻译的版本,此时村上春树的国内书迷还不多。

后来在《挪威的森林》出版30周年分享会上,林少桦老师也讲起了最初翻译《挪威的森林》时候的故事,当时在rb留学“那时每次去书店都见到‘一红、一绿’,上册鲜红,下册又贼绿,就这么上下两册《挪威的森林》各带一条金灿灿的腰封,摞在进门最显眼的位置。当时几乎无人不看。不看的大概只有我这个日后成为这本书译者的人。”

林少桦老师就连最初开始翻译的时候,对于村上春树的了解都是一片空白。

可是命运就是如此,永远让人想不到下一秒会发生什么。

就像聂辉现在牵着李晔的手,觉得是那么神奇,那么满足,甚至还有点……骄傲和嘚瑟!

“村上春树的《挪威的森林》,你们现在看这些?”

“你也知道?”

“渡边、直子和绿子嘛,我当然看过!”

聂辉不仅看过,而且在看过《挪威的森林》之后,陆续的买齐了村上春树所有的书,而且都是林少桦翻译的。

当然,不是现在,而是在日后!

因为限于时代的影响,现在在国内还不算爆红。

等到日后魔都译文出版社出版是2001年,那时候的高中生和大学生,会更喜欢。

李晔有些惊讶,似乎没想到聂辉看过这本书,不由得闪过狡黠的目光问道“那直子和绿子,你喜欢谁?”

“我喜欢你!”

“又来了!”明明心里挺高兴,李晔还是放开了聂辉的手,拿起书翻看起来。

“好了,喜欢就买。”

“挺贵的。”

聂辉拉过李晔的手“我还没送过东西给你,就这本书吧。但是看一遍就好,不要多看!”

“为什么?”

“你看了就知道了。”聂辉笑着,不得不承认这是一本好书,从销量上看就知道。但同时,这本书里面的孤独、迷茫、失落,描写的那种焦虑,会给人一种很微妙的感受。

尽管在rb六七个人之中就有一个人买,但聂辉还是不觉得在李晔这个年纪看这个有什么好处。

也曾有人觉得另外的译本更好,但是聂辉只看过这个版本的,无从评价。

“你现在可以看一遍,然后就可以压箱底了,等到大学了,或者大学毕业了,再拿出来看一遍,也许会有不同的感受!”

两人付了钱,带着一本书,朝着沙洲公园而去。

这时候的沙洲公园还是要收钱的。

在门口买了两支娃娃脸雪糕,就是白色的部分就是牛奶味的雪糕,而咖啡色的部分就是巧克力味的一种雪糕,走了进去。

里面的人不少,大概也都是趁着暑假来玩的。

尽管天气很热也挡不住人。

“好累,好累好累好累……”一阵鬼叫一般的声音,听那不伦不类的唱腔,聂辉就知道是刚结束的世界杯的主题曲。

聂辉听着好笑“真是听着好累,去看看!”