无题(1 / 2)

托尼·史塔克“世伯?世伯?”——轻声呼唤

诺曼·奥斯本“谁”——睁眼,看不清,调节(电动)病床背板角度

托尼·史塔克“是我,托尼,我来看您了”——欲帮忙

诺曼·奥斯本“(认出)哦,是托尼啊(不让插手)不用,我自己就能搞好”——倔犟

托尼·史塔克“”——细细观察

托尼·史塔克(腹诽)“肉体还是那么虚弱,但精神比上次来时好很多,新药的疗效?”

诺曼·奥斯本“回光返照罢了,不是新药的作用”——冷不丁的回上一句

托尼·史塔克“啊?”

诺曼·奥斯本“解答你心中的疑问”

托尼·史塔克“哈哈,世伯真了解我”——干笑

诺曼·奥斯本“当然你这次来,不只是探望我吧?”

托尼·史塔克“有这么明显?”——抚摸脸颊

诺曼·奥斯本“不,你已学会戴上面具只不过我是看着你长大的你刚才的笑容虽然比以前好多了,但回家后对着镜子多加练习设法将恨意隐藏得更深。”——身体虚弱,说话很费劲、断断续续的

托尼·史塔克“”——不知如何作答,怔怔地半张着嘴,说不出半句话

诺曼·奥斯本“我知道,你肯定在埋怨我强人所难也是,很少有人能了解这种感受那种恨意刻骨铭心”——继续唠叨

托尼·史塔克“世伯你在说什么,我听不太懂。”——决定装傻

诺曼·奥斯本“听不懂就对了一个将死之人的胡言乱语”——流露出赞许的神情

托尼·史塔克“世伯”

诺曼·奥斯本“好了,我累的很快,不能久拖(闭眼)把坏消息说出来吧,我已经有足够的心理准备了”——专心聆听

托尼·史塔克“是(详述)明天上午的例行董事会上,董事们会罢免您和哈利,以便「探索航太」收购「奥斯本国际」的交易能够顺利完成”——边汇报边留意旁边医学仪器上的数值

托尼·史塔克(腹诽)“血压、心率都没有太大的变化此事完全在他的预料之内?”

诺曼·奥斯本“(平静的听完)他们(马格纳斯家族)终于忍不住要对我下手了,连几天都等不下去了(睁眼)哈利怎么没跟你一起来?他要采取某些反制手段?”

托尼·史塔克“不是,他是忙着处理其他的事情”

诺曼·奥斯本“什么事能比这件事还紧急?”

托尼·史塔克“这个”——支吾其词

诺曼·奥斯本“夺走「奥斯本国际」犹嫌不够,他们还想直接取我的老命?”

托尼·史塔克“也不是”——含混闪躲

诺曼·奥斯本“那到底是怎么回事,不要婆婆妈妈的,快点说!”

托尼·史塔克“是我不让哈利来。”

诺曼·奥斯本“为什么?”

托尼·史塔克“他现在的形象不太好。”

诺曼·奥斯本“别告诉我他当时没能忍住,直接在博物馆里动手了,结果自取其辱”

托尼·史塔克“没有,没有,哈利很冷静,知道动手也占不到便宜(被目光逼问)他喝高了”——如实交代

诺曼·奥斯本“唉,我这没出息的蠢儿子。”

托尼·史塔克“您别这么说,哈利他”

诺曼·奥斯本“比起你来差远了。”

托尼·史塔克“不不不,哈利只是偶尔喝醉,而我以前却酗过酒”

诺曼·奥斯本“这怎么能一样,你那是一种伪装,专门演给外人看的。”——戳穿

托尼·史塔克“您太瞧得起我了。”——继续装

诺曼·奥斯本“我丝毫没有夸张,先是装疯卖傻、认贼作父以求活命;后用佯狂自污的手段(其实有一部分是